【發燒好康】常考英文句型100(高普考、初等考、三-四-五等特考考試適用)網購經驗分享


 





前兩天在誠品書局看到這本 【發燒好康】常考英文句型100(高普考、初等考、三-四-五等特考考試適用)網購經驗分享,

翻一翻目錄,覺得很心動!

這本書一定要推薦給你看,

但是我想 【發燒好康】常考英文句型100(高普考、初等考、三-四-五等特考考試適用)網購經驗分享 在博客來網路書店上買應該會比較便宜,





也可以順便參考其他 【發燒好康】常考英文句型100(高普考、初等考、三-四-五等特考考試適用)網購經驗分享 的讀者心得分享,

以及推薦【發燒好康】常考英文句型100(高普考、初等考、三-四-五等特考考試適用)網購經驗分享 文章佳句!





這本書真的太讚了,你一定要買回來看!!(讚啦......)



最後呢!我決定再博客來網路書店買,因為品質有保障,也不擔心買貴,

還有博客來網路書店每日一書66折!



湊一湊,就免運費了,不買實在太可惜了!



如果湊滿690除了免運費還可以折抵博客來e-coupon $50元唷,



快把好書一起回家吧!!
【發燒好康】常考英文句型100(高普考、初等考、三-四-五等特考考試適用)網購經驗分享推薦好書必買




商品訊息功能:


商品訊息描述: 本書100個常考英文句型,採「活潑化、快樂學習」之方式,引領讀者輕鬆邁向高學習率境界,完全掌握歷年考試出題方向及題型,本書架構共編撰成三個單元,分別是:初學乍練、英文常考句型100、新試力。
購買
首先,筆者以從事補教業20餘年經驗,深知讀者陷於英文學習上之盲點,特別構思以初學乍練之型態,例如:類似句型、片語之比較,以Connect the spot(連連看)方式呈現,相似句型片語經由有效整合後,讀者可易於掌握及方便記憶,將可輕易提昇學習效益及分數
特價產品非逛不可
找便宜>送禮推薦最後,Crossword puzzle(文字填空)部分,以例句挖空句型關鍵字,搭配文字填空遊戲,檢視讀者是否看到句子與翻譯後,便能迅速聯想句型關鍵字。

人氣商品經過「初學乍練」的測試後,讀者可初步瞭解自身對於100句型的認識程度,而後精讀筆者精選重要常考之100個句型,加深學習。此100句型出自文法句型考題、文意測驗及閱讀測驗項目等處,句型重點說明,並搭配例舉範例呈現,讀者可經由例句引導而進一步熟悉句型之架構,堪稱最有效率之學習模式。

限定折扣價>CP值爆表讀者在精讀100句型後,可利用「新試力」─筆者檢索相關歷屆試題並附上應考解說之修改試題,以試題檢驗自我的學習成效,並使讀者更加輕易提昇學習效率與快速精準掌握答題技巧。

最後,感謝讀者之勉勵及擬以本著作做為自習及各類型考試之輔助教材,給了筆者很大的激勵,筆者將持續編撰及增修本著作使確實掌控最新考情資訊脈動。
省錢達人
筆者僅引申美國哲學家愛默森(Ralph Emerson)論述作結:「機會是別人都看不到時,或本身已做好準備時,才會存在。敢向自己挑戰的人,才是真正的勇士;能夠征服自己的人,才能頂立於天地之間。除了付出勞力,還要運用智慧,才能達到真正的成功,而人自助後的天助,亦不可缺。」

選購指南


商品訊息簡述:

  • 出版社:志光   
    新功能介紹
  • 出版日期:2016/02/26
  • 語言:繁體中文


 


↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓


 


【發燒好康】常考英文句型100(高普考、初等考、三-四-五等特考考試適用)網購經驗分享 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時




下面附上一則新聞讓大家了解時事



高球/嘉信挑戰賽季軍 潘政琮滿意 | 綜合 | 運動 | 聯合新聞網
潘政綜(持桿者)揮桿後注意球飛行的方向。 法新社 分享 facebook 我國高球好手潘政琮挑戰生涯第二座PGA金盃雖失利,在嘉信挑戰賽仍打下並列第三的佳績,世2018熱銷產品超人氣產品界排名也首度晉升前五十,取得七月參加英國公開賽資格,讓他自評對整體表現十分滿意。. } }); } 小超實用僅此一檔潘四月剛收穫生涯首座PGA冠軍,嘉信挑戰賽三輪打完也只落後領先球員兩桿,可惜最終輪只抓兩鳥、吞一柏忌,最終成績二七二桿(低於標準桿八桿)並列第三名,看著韓裔美籍好手羅相昱以二六七桿帶走金盃。沒能再進帳金盃,小潘認為整體表現穩定,最終輪小僅此一檔特賣白球雖一直跳到球道外,開球其實還是開得不錯,且前幾輪推桿需要加強,最終輪也進步許多,「總而言之,我對前五名的表現很滿意。」這是小潘生涯第二場PGA賽事進入前十名,本周世界排名也升到生涯新高四十七,剛好取得前五十名直接參加英國公開賽的資格,七月十八日起將第二度挑戰這場年度大賽。徐薇淩揮桿後注視球飛行的方向折價券代碼銷售排行榜。 法新社 分享 facebook 征戰LPGA的我國高球女將徐薇淩昨天也傳捷報,她在純絲錦標賽最終輪雖吞下雙柏忌,但也射下七鳥、一老鷹,最終以二七○桿(低於標準桿十四桿)獨居第五,本季第二度擠進前十名。


遠航停飛學英文 掌握2大賠償單字爭取權益!
【多益學習誌】
遠航近日無預警宣佈航班停飛,造成許多旅客不便。在交通部的協調下,部分航班可望恢復,而購票旅客和旅行社協商也將得到合理補償。本文將針對遠航取消航班事件,分享停飛所帶來的問題及有關賠償的英語說法,並從中介紹一些多益關鍵字。
 
航班停飛 cancel/suspend
停飛有兩種說法,分別是cancel和cease。cancel(取消)作為主要動詞,可以說成cancel flights或是用名詞型的flight cancellation。不過cancel概念比較像是遇到天氣問題或機場出狀況,所以需要暫時取消這個航班。而遠航這次並不是暫時取消飛行的狀況,所以比較適合的選詞會是suspend(吊銷)與suspension。
 
Reports say that flight suspensions for various destinations will be extended until the end of July.
(報導指出,各個目的地的航線取消將會延伸至七月底為止。)
 
除了cancel和suspend,也可以使用operate來表達取消航班。在航空業中,航班運營所使用的動詞是operate,所以航班取消的說法就是停止運營,但通常不會用stop這個字,而會使用更高階的cease(中止)。
 
Three more flight will cease to operate/will cease operation in the coming month.
(在接下來的這個月中,三條航班會停止運行。)
※在語言表達中,建議可以使用動詞跟名詞混合的句式(如cease operation),增加句子的變化感。
 
滯留轉機 transfer/connecting flight
停飛後最主要產生的問題就是旅客會無法歸國,滯留在機場。滯留的說法為stranded,雖然原型是動詞,但是通常用過去分詞作為形容詞的方式形容旅客的狀態。
 
The violent storm left more than 500 passengers stranded in the airport.
(狂烈的風暴使超過500名旅客滯留在機場。)
 
就算航班停飛,但旅客滯留問題還是要解決,所以航空公司通常會安排旅客轉機。轉機有兩種說法,第一種就是使用移轉的transfer,第二種則是轉機的標準說法connecting flight。
 
在航空產業,飛行航班大致上分成三種,分別是non-stop flight,direct flight和connecting flight。non-stop flight的意思是直飛班機(從出發到目的地完全不停)。direct flight雖然也是直飛(如從A地到C地),但是中間可能是會停留B地,只是到C地的旅客不用下飛機。而connecting flight則是大家都需要下飛機,換一台航班到下一個地方。
 
The stranded passengers will be transferred to other airlines.
(滯留的旅客將會被轉移到其他的航空公司。)
 
Though non-stop flights are not available, some connecting flights might be arranged.
(雖然目前沒有直飛班機,但應該會安排一些轉機航班。)
 
賠償方案 compensate/reimburse 
既然停飛造成了旅客的損失,為了避免法律訴訟(lawsuits),航空公司通常會提出相關的賠償方案。賠償最基本的說法是compensate,名詞為compensation,意思為對於損失所造成的賠償,通常是以金錢賠償為主。不管是compensate還是compensation,後方都要加上for,再加上造成損失的原因或是損失來源。
 
A lot of travel agencies are asking FAT to compensate for suspended flights.
(許多旅行業者都要求遠東航空賠償取消航空所造成的損失。)
 
The company has set aside 1 million to compensate the victims for their loss.
(該公司已經保留了一百萬元來補償受害者的損失。)
 
除了compensate以外,reimburse也可以用來表示賠償、補貼費用,它同時也是多益測驗中跟費用有關的常見動詞。「re」的意思是重新,「im」等同於「in」進入,burse則是格林法則變音而來,原文為purse(錢包),所以有重新回到了錢包之意,意思即為賠償、補貼費用了。
 
reimburse名詞為reimbursement,用法跟compensate很像,其後方加上for後,還要加上造成需要補貼的原因或損失來源。而補償的物品通常是一些免費的服務,但不常以free表示,而是用complimentary,例如complimentary upgrades(免費升等)。
 
The company should fully reimburse the travelers their air ticket fares and other boarding expenses resulting from this incident.
(該公司應全額補貼旅客機票費用,與其他因此事件導致的住宿花費。)
 
這次的無預警停飛事件造成許多人的不便,但希望遠航會提供受影響的旅客一個滿意的處理結果。
 
多益模擬試題:
1. The suspended flights left more than 150 people __________ in the airport.
(A) stranding
(B) strand
(C) stranded
(D) strands
 
2. We offer __________ breakfast. You don’t need to pay, but please bring your room card with you.
(A) complementary
(B) complimentary
(C) commentary
(D) contemporary
 
解析:
1. 正解為(C)。題意為「取消的航班讓超過150人在機場滯留。」這題考的是動詞型態的主要概念,這150人並非主動意願滯留,而是「被」滯留,所以需要使用過去分詞表示來CP值爆表禮物表示受到影響的概念。
 
2. 正解為(B)。題意為「我們提供免費的早餐。您不需要付費,但請攜帶您的房卡。」選項(A)其實是最容易搞混的,意思為「互補」,(B)為「免費」,(C)為「評論」、(D)為「當代」。由於後方已有不需要付費,故僅有(B)符合語意。(文/李海碩)
 
延伸閱讀》練好英語口說 28歲女生職涯三級跳



留言

這個網誌中的熱門文章

【2019流行商品】老人心理學導論最便宜

【比價撿便宜】敘說分析經典

【推薦精美禮品】心理與教育統計學(第三版)最便宜